Слава Создателю, ни мой будущий муж, ни его племянники не посчитали нужным делиться деталями моих приключений. Иначе родители бы окончательно разочаровались в своей старшей дочери.
К концу трапезы все собравшиеся хотя бы частично примирились с тем, что так или иначе, все мы уже очень скоро станем одной семьей. Эдвард все ещё смотрел на лорда Дарроу с недоверием и неприязнью, но, кажется, намеревался не переводить позиционную войну в активную фазу. Его милость так и вовсе полностью игнорировал моего брата, пусть ему это спокойствие давалось не настолько легко : после часа в доме лорд предложил мне прогуляться по саду, благо погода выдалась просто дивной и как побег наше желание прогуляться не выглядело. Почти.
Разумеется, я согласилась выйти наружу… И, разумеется, следом за нами с его милостью прогуляться решили и мои сестры,и брат, и мистер Оуэн с мистером Уиллоби. И все они были движимы любопытством.
Этот «конвой» брел за нами на расстоянии, но все-таки я переживала… И сильно переживала, стоит признать, ведь выражение на лице моего дорогого брата оставалось таким же недовольным, пусть он уже не пытался завязать ссору открыто.
Его милость держал меня под руку и неспешно вел по дорожкам сада,то и дело расспрашивая о каких-то малозначительных пустяках. Не уверена, что ему действительно что-то требовалось узнать… Просто так не возникало неловкого молчания.
– Кажется, ваши родные все так җе не слишком обрадованы нашей помолвкой, - иронично заметил лорд Дарроу, присаҗиваясь на скамью, – хотя и стараются примириться… В вас с вашим братом много общего. Как минимум, упрямство.
Я посчитала возможным последовать его примеру. К тому же, это ведь мой сад...
– Их можно понять, милорд, – пожала я плечами,игнорируя замечание об упрямстве. - Все же вы не производите впечатление благородного человека.
Мужчина уставился на меня не моргая,и я с невинным видом добавила:
– Каковым вы являетесь.
В темных глазах его милости я видела веселые искры. Лорд наслаждался ситуацией. И даже моей шпилькой, от которой я просто не смогла удержаться. В последнее время мой самоконтроль то и дело давал сбой.
– Они считают меня слишком... расчетливой и глупой одновременно. А вас... подозреваю, что вас мои родные все же считают тираном и самодуром, которому из какой-то прихоти пришло в голову жениться на мне. Потому что никаких причин для брака между мужчиной вашего положения и такой бесприданницей, как я, просто быть не может. А в историю про проклятие и фэйри, как мне кажется, они так до конца и не поверили. И никогда не поверят.
Лорд Дарроу покачал головой.
– Это не изменяет того факта, что вы разумная и преданная девушка. И из вас выйдет недурная леди Дарроу, поверьте. Иначе бы я не согласился с идеей моего племянника и позволил бы Роберту стать вашим мужем. С ним бы вы тоже недурно поладили.
Разумеется, я поверила словам мужчины. Я вообще настолько сильно привыкла доверять суждениям его милости, что легко поверила и тут. Тем более, что в кои-то веки он говорил обо мне приятные, лестные вещи.
– Но я действительно много старше вас, Кэтрин, мой жизненный опыт намного больше. Думаю, и поэтому ваша семья так настороженно восприняла идею нашего союза. К тому же наше положение в обществе различно, а следовательно, различны и воспитание,и обыкновения.
Я могла бы назвать еще десятки причин, почему моя матушка смотрела на меня покрасневшими глазами, отец стал непривычно молчалив, а брат, кажется, готов умереть от собственной злости.
– Вероятно, вы правы, ваша милость, – кивнула я. - Но, думаю, узнав вас ближе, мои родные поймут, что вы не только из-за богатства и власти являетесь завидной партией.
Губы лорда Дарроу тронула улыбка. И я невольно улыбнулась ему в ответ.
– Кэтрин, вам уже следует отвыкать называть меня «ваша милость», – внезапно сменил тему мужчина. – Вы выходите за меня замуж, а я не из тех, кто предпочитает, чтобы и в собственном доме их называли столь формально.
Почему-то в этот момент я смутилась.
– Совершенно не представляю, смогу ли я называть вас по имени. Все же я слишком уж... уважаю вас. И даже немного побаиваюсь.
Создатель милосердный, да я же лепетала как ребенок, пойманный на воровстве конфет! Какой стыд!
В голосе лорда прозвучала такая вкрадчивость.
– А вы потренируйтесь перед зеркалом, Кэтрин, дорогая. Вы способная девушка, наверняка у вас получится.
И что-то такое прозвучало в его словах, что я мучительно покраснела, а мое сердце начало биться в три раза быстрей прежнего.
Кажется, в браке по расчету есть множество преимуществ. Если не ошибиться с расчетами