Я вознесла про себя молитву Создателю и медленно сделала пару шагов назад, чтобы получить свое орудие мщения. Подсвечник я осторожно поставила на столик. Если швырнуть в ведьму им – вышло бы ещё эффектней и эффективней, но оставаться без источника света не хотелось .
Бюстик был невелик , а я не отличалась телесной слабостью, поэтому запустить его удалось, пусть и с некоторым усилием. Упал мой снаряд то ли под ноги Тшилабы,то ли на ноги Тшилабы… В любом случае,такого исхода магического поединка ведьма не ожидала. Его милость – тоже, но он успел вовремя сориентироваться и нанес удар, заставившийся шувани отступить. Отступить, прихрамывая.
Значит, все-таки на ноги.
Я почувствовала себя настоящим триумфатором. Пусть даже финальный удар нанес лорд Дарроу, однако же возможность для него создала я.
– Мисс Уоррингтон… – задумчиво произнес мужчина, когда перевел дух.
Темноты оставалась такой же беспроглядной, но уже совершенно не пугала. По крайней мере, меня. Ведьма отступила,теперь все должно наладиться, пусть даже и не навсегда.
– Да, милорд? – откликнулась я.
Хорошо бы миссис Чавенсворт не слишком дорожила бюстом этого философа…
– Видимо, к вам не стоит приближаться, когда вы в дурном расположении духа, - почти весело произнес вельможа. - Как вы вообще додумались кидаться тяжелыми предметами?
Я пожала плечами.
– Но нужно же было что-то делать, сэр. Кажется, эта колдунья оказалась достаточно сильна.
Наверное, не стоило говорить последнюю фразу. Мужчины не очень любят, когда говорят, что они не могли справиться без посторонней помощи.
– И вы решили запустить в нее бюстом?
– Решила. Ничего более подходящего на глаза не попалось.
В этот момент его милость начал хохотать,и не понять было, нервно или от души.
– Все-таки вы бесподобны, мисс Уоррингтон, просто бесподобны. А теперь мы с вами разрушим чары Тшилабы. Пора возвращать к жизни моих родственников.
Тут я была совершенно согласна. Внутри чтo-то холодело от мысли, что люди в этом доме недвижно сидят на своих местах и время для них остановилось.
Начать его милость, разумеется, решил с племянников. Несмотря на всю его строгость, любому было ясно, что к ним он относится с некой долей нежности, которую, впрочем,демонстрирует лишь изредка. И правильно, учитывая характеры молодых джентльменов,излишняя снисходительность пошла бы им во вред.
– Но, милорд, вы прогнали их? Леди Элинор и… Тшилабу? – ещё раз решила на всякий случай узнать я.
– Нет.
У меня что-то екнуло внутри. Выходит, опасность все ещё не миновала?
– Мы их прогнали. Вместе, - пояснил спокойно лорд Дарроу. - Вы дали мне возможность нанести удар,дали мне преимущество. Вы смелая девушка, мисс Уоррингтон. Я лишний раз убедился в этом.
К сожалению, у меня не было возможности насладиться настолько откровенной похвалой, пришлось поспешить к племянникам лорда, что бы вернуть их, наконец, к жизни. Пожалуй, никогда прежде я так не предвкушала беседу с молодыми людьми. Пожалуй, послушать остроты мистера Уиллоби в очередной раз будет… удивительно.
– Не стоит так беспокоиться, - заметил лорд мое волнение. - С Чарльзом и Робертом все будет в полном порядке, вот увидите. Им обоим доводилось бывать и в куда худших переделках. И каждый раз они отделывались головной болью. Удивительное везение, стоит признать, вероятно, все, что досталось им из колдовского наследия нашей семьи.
Вот только на него и была вся надежда. На наследие семейства Дарроу…
По дороге я безо всякого напоминания в каждой комнате зажигала свет. Кажется, в темноте мне теперь долго будет не по себе…
Откуда-то издалека донеслись как будто бы крики..
– Пожалуй, проникнуть в дом миссис Чавенсворт для милейшей Элинор было куда проще, чем убраться отсюда целой.
Я с легким недовольством посмотрела на мужчину.
– Ваша милость, но правильно ли отпускать леди Уайтберри и… вторую даму вот так? Они ведь пытались убить всех, убить вас?
Лорд Дарроу покачал головой.
– Тшилаба была права, мисс Уоррингтон. Совершенно права. Я все ещё пока не в силах справиться с ней. Теперь она вдобавок получила молодое, полное сил тело. Даже жаль бедную Маргарет Дрэйк. Вряд ли она думала, что закончит свое существование вот так, отдав собственную оболочку старой цыганской колдунье. И можете не мучиться этим вопросом : Тшилаба действительно моя родная бабка, мать Лачи, моей матери…
Всеми другими своими вопросами я буквально подавилась, слишком уж мрачным показался мне тон мужчины. До библиотеки мы дошли молча. Более того, я даже старалась не смотреть в сторону будущего муҗа, чтобы лишний раз не привлекать его внимание.
Каждого из своих племянников лорд просто похлопал по плечу, что-то прошептав тихо на ухо. Этого оказалось достаточно, чтобы оба молодых джентльмена очнулись от колдовского беспамятства.
– Создатель… – медленно, как-то сонно произнес мистер Уиллоби.
Он даже не сразу понял, что перед ним его милость и я.
– Дядя Николас?.. - растерялся молодой человек , а потом принялся усиленно тереть глаза.
Лорд Дарроу тем временем принялся приводить в чувство мистера Оуэна, оставив все объяснения на мою долю.
– На дом напали, мистер Уиллоби, - пояснила я, и налила другу воды, которую он выпил одним глотком.